Creating a Playable Academic Edition of Mourning Dove’s Cogewea or How Games can Decolonize
DOI:
https://doi.org/10.5334/kula.48Keywords:
Decolonize, digital games, Indigenous literature, game development, Indigenous knowledgeAbstract
Digital games have the tools and capacity to build interactive worlds that can both share knowledge and decolonize. Even though games have been accused of reinforcing white supremacist systems that tend to privilege profit over humanity, digital games by Indigenous and Indigenist artists and scholars provide evidence that games have the tools to facilitate decolonization. Along these lines, this paper is an exploration of how digital games can help to decolonize and reframe how Indigenous literature is read in the postsecondary classroom, specifically academic editions of Indigenous literatures.
Downloads
Metrics
References
Akiwenzie-Damm, Kateri. 2016. “‘We Think Differently. We Have a Different Understanding.’: Editing Indigenous Texts as an Indigenous Editor.” In: Editing as a Cultural Practice in Canada, Dean Irvine, and Smaro Kamboureli (eds.), 29–40. Waterloo: WLU Press.
Bold, Christine. 2012. “Westerns.” In: The Oxford History of Popular Print Culture: Volume Six U.S. Popular Print Culture 1860–1920, Christine Bold (ed.), 318–337. Oxford: Oxford University Press.
Findlay, Len. 2000. “Always Indigenize! The Radical Humanities in the Postcolonial Canadian University.” ARIEL: A Review of International English Literature, 31(1–2): 307–326.
Gaertner, David. 2016. “A Landless Territory? Augmented Reality, Land, and Indigenous Storytelling in Cyberspace.” In: Learn Teach Challenge: Approaching Indigenous Literatures, Deanna Reder, and Linda Morra (eds.), 493–498.
Grafton, Anthony. 1997. The Footnote: A Curious History. Cambridge: Harvard University Press.
Greetham, D. C. 1994. Textual Scholarship: An Introduction. New York: Garland Publishing.
Hilbert, Betsy. 1989. “Elegy for Excursus: The Descent of the Footnote.” College English, 51(4): 400–404. DOI: https://doi.org/10.2307/377528
Humphreys, Sara. 2010. “‘Truer ‘N Hell’: Lies, Capitalism, and Cultural Imperialism in Owen Wister’s The Virginian, B. M. Bower’s The Happy Family, and Mourning Dove’s Cogewea.” Western American Literature, 45(1): 30–52. DOI: https://doi.org/10.1353/wal.0.0089
Johns, Adrian. 2013. “The Uses of Print in the History of Science.” The Papers of the Bibliographical Society of America, 107(4): 393–420. DOI: https://doi.org/10.1086/680828
Kareem, Soha. 2015. “Tying in Diversity with Twine Games.” Broken Pencil: The Magazine of Zine Culture and the Independent Arts. Accessed May 2017. https://brokenpencil.com/news/tying-in-diversity-with-twine-games/.
Kennedy, Kara, and Sarah Werner. 2010. “Cogewea’s Blog.” Cogewea’s Blog. Accessed June 1, 2018. https://cogewea.wordpress.com.
Lamont, Victoria. 2005. “Native American Oral Practice and the Popular Novel; or, Why Mourning Dove Wrote a Western.” Western American Literature, 39(4): 368. DOI: https://doi.org/10.1353/wal.2005.0007
Lane, Michael. 1976. “Shapers of Culture: The Editor in Book Publishing.” In: Perspectives on Publishing, Philip G. Altbach, and Sheila McVey (eds.), 27–35. Lexington: Lexington Books.
LaPensée, Elizabeth. 2016. “Gaming as Enduring Presence.” PUBLIC, 27(54): 178–186. Accessed June 1, 2018. DOI: https://doi.org/10.1386/public.27.54.178_1
Loft, Stephen. 2014. “Introduction.” In: Coded Territories. Calgary: University of Calgary Press.
McGonigal, Jane. 2011. “You Found Me.” Jane McGonical. Accessed June 1, 2018. https://janemcgonigal.com/learn-me/.
Miller, Jay. 1994. “Introduction.” In: Mourning Dove: A Salishan Autobiography, Mourning Dove (ed.), xi–xxxix. Reprint. Winnipeg: Bison Books.
Montfort, Nick. 2005. Twisty Little Passages: An Approach to Interactive Fiction. Cambridge: The MIT Press.
Patterson, Mike. 2010. “Wearing the White Man’s Shoes: Two Worlds in Cyberspace.” In: Indigenous Screen Cultures in Canada, Sigurjón Baldur Hafsteinsson, and Marian Bredin (eds.), 143–162. Winnipeg: University of Manitoba Press.
Pechawis, Arthur. 2014. “Indigenism: Aboriginal Worldview as World Protocol.” In: Coded Territories, Stephen Loft, and Kerry Swanson (eds.), 31–48. Calgary: University of Calgary Press. DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctv6gqr1n.8
Reder, Deanna, and Linda Morra. (eds.) 2016. Learn Teach Challenge: Approaching Indigenous Literatures. Waterloo: WLU Press.
Sapach, Sonya, John Saklofske, and the INKE Modelling and Prototyping Team. n.d. “Gaming the Scholarly Edition: Opening the Private Arena of Academic Scholarly Editing to Public Apprenticeship via Digital Game Paradigms.” INKE. February 1, 2016.
Smith, Linda Tuhiwai. 2012. Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples. London: Zed Books.
“The Project.” n.d. The People and the Text: Indigenous Writing in Northern North America Up to 1992. Accessed July, 2016. https://thepeopleandthetext.ca.
Todd, Loretta. 1996. “Aboriginal Narratives in Cyberspace.” In: Immersed in Technology, 179–194. Cambridge: MIT Press.
University of Nebraska Press. 2015. “About the Book: Cogewea the Half-Blood: A Depiction of the Great Montana Cattle Range.” University of Nebraska Press. Accessed May, 2017. https://www.nebraskapress.unl.edu/university-of-nebraska-press/9780803281103/.
Yunkaporta, Tyson, and Sue McGinty. 2009. “Reclaiming Aboriginal Knowledge at the Cultural Interface.” The Australian Educational Researcher, 36(2): 55–72. DOI: https://doi.org/10.1007/BF03216899
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2019 Sara Humphreys
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.